Jo 29:24

Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se me ria para eles, não o criam, e não faziam abater a luz do meu rosto;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.

Nova Versão Transformadora

Se me ria para elles, não o crião. e não fazião anater a luz de minha face.

1848 - Almeida Antiga

Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;

Almeida Recebida

O meu sorriso era capaz de motivá-los quando estavam deprimidos; a luz do meu rosto lhes fazia recobrar a alegria de viver.

King James Atualizada

I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.

Basic English Bible

When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them. The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

New International Version

I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.

American Standard Version

Jo 29

Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão`.
"Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24
Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.