No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
Nova Versão Internacional
Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas se levantam para voar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas se levantam para voar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
Nova Versão Transformadora
Mas o homem nasce para o trabalho: como as faiscas das brasas se levantão a voar.
1848 - Almeida Antiga
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
Almeida Recebida
entretanto, o ser humano nasce para a tribulação, assim como as fagulhas naturalmente voam para cima.
King James Atualizada
But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire.
Basic English Bible
Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
New International Version
But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.
American Standard Version
Comentários