Jo 8:16

Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;

New International Version

Ele é como a planta bem regada, que espalha seus brotos pelo jardim à luz do sol;

King James Atualizada

Está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Está çumarento perante o sol: e seus renovos se sahem por cima de sua horta.

1848 - Almeida Antiga

´Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;

2017 - Nova Almeida Aualizada

He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.

American Standard Version

He is full of strength before the sun, and his branches go out over his garden.

Basic English Bible

Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;

Almeida Recebida

O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,

Nova Versão Transformadora

´Os maus crescem como ervas ao sol que se espalham pelo jardim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 8

Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
16
Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ´Nunca o vi`.
Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
"Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.