Jo 8:16

´Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;

New International Version

Ele é como a planta bem regada, que espalha seus brotos pelo jardim à luz do sol;

King James Atualizada

Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;

Nova Versão Internacional

Está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Está çumarento perante o sol: e seus renovos se sahem por cima de sua horta.

1848 - Almeida Antiga

He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.

American Standard Version

He is full of strength before the sun, and his branches go out over his garden.

Basic English Bible

Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;

Almeida Recebida

O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,

Nova Versão Transformadora

´Os maus crescem como ervas ao sol que se espalham pelo jardim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 8

´Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.``
16
´Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ´Eu nunca vi você.`
Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.`
´Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.