Salmos 102:12

Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória de geração em geração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as gerações futuras lembrarão de ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, porém, Senhor, reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.

Nova Versão Transformadora

Tu porem Jehovah, para sempre permaneces: e tua memoria, de geração em geração.

1848 - Almeida Antiga

Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.

Almeida Recebida

Mas, tu, ó Eterno, estás entronizado para sempre e serás lembrado, de geração em geração.

King James Atualizada

But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.

Basic English Bible

But you, Lord, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.

New International Version

But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial [name] unto all generations.

American Standard Version

Salmos 102

Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12
Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.