Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
Nova Versão Internacional
para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que sejam livres os teus amados; salva-nos com a tua destra e ouve-nos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
Nova Versão Transformadora
Para que teus amados escapem: salva-nos com tua dextra, e ouve-nos.
1848 - Almeida Antiga
Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
Almeida Recebida
Salva-nos com teu braço forte e responde às nossas orações, para que sejam libertos aqueles a quem amas!
King James Atualizada
Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Basic English Bible
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
New International Version
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
American Standard Version
Comentários