Não me afasto das tuas ordenanças, pois tu mesmo me ensinas.
Nova Versão Internacional
Não me aparto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não me apartei dos teus juízos, porque tu me ensinaste.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não me apartei dos teus juízos, porque tu me ensinaste.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não me afasto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tenho deixado de cumprir as tuas ordens porque és tu que me ensinas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não me afastei de teus estatutos, pois tu me ensinaste bem.
Nova Versão Transformadora
Não me apartei de teus juizos. porque tu me ensinaste.
1848 - Almeida Antiga
Não me aparto das tuas ordenanças, porque tu és quem me instrui.
Almeida Recebida
Não me afasto de tuas ordenanças, pois tu mesmo me ensinas.
King James Atualizada
My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
Basic English Bible
I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
New International Version
I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
American Standard Version
Comentários