Ampara-me, e estarei seguro; sempre estarei atento aos teus decretos.
Nova Versão Internacional
Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo me recrearei nos teus estatutos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sustenta-me, e serei salvo e de contínuo me alegrarei nos teus estatutos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dá-me apoio, e estarei em segurança; e sempre darei atenção às tuas ordens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sustenta-me e serei salvo; então meditarei continuamente em teus decretos.
Nova Versão Transformadora
Sustenta-me, e ficarei livre: então de contino me recrearei em teus estatutos.
1848 - Almeida Antiga
Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
Almeida Recebida
Ampara-me, e estarei seguro! Sempre estarei atento aos teus decretos.
King James Atualizada
Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
Basic English Bible
Uphold me, and I will be delivered; I will always have regard for your decrees.
New International Version
Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
American Standard Version
Comentários