Andarei em verdadeira liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
Nova Versão Internacional
E andarei com largueza, pois me empenho pelos teus preceitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E andarei em liberdade; pois busquei os teus preceitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E andarei em liberdade, pois busquei os teus preceitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Viverei à vontade, livre de perigos, porque tenho procurado seguir os teus ensinamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Andarei em liberdade, pois me dediquei às tuas ordens.
Nova Versão Transformadora
E andarei em largura: pois busquei teus mandados.
1848 - Almeida Antiga
e andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
Almeida Recebida
Andarei em verdadeira liberdade, porquanto tenho buscado os teus preceitos.
King James Atualizada
So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
Basic English Bible
I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
New International Version
And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
American Standard Version
Comentários