Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
Nova Versão Internacional
Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
Nova Versão Transformadora
Seu mantimento bemdirei abundantemente: e seus necessitados fartarei de pão.
1848 - Almeida Antiga
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Almeida Recebida
Abençoarei copiosamente suas provisões e de pão saciarei seus pobres.
King James Atualizada
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Basic English Bible
I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
New International Version
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
American Standard Version
Comentários