Salmos 35:16

Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.

Nova Versão Transformadora

Entre os fingidos zombadores calaceiros, rangião por mim os dentes.

1848 - Almeida Antiga

Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.

Almeida Recebida

Como ímpios zombando do meu refúgio rangem os dentes contra mim.

King James Atualizada

Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.

Basic English Bible

Like the ungodly they maliciously mocked; Septuagint; Hebrew may mean [Like an ungodly circle of mockers,] they gnashed their teeth at me.

New International Version

Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.

American Standard Version

Salmos 35

Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16
Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "