Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
Nova Versão Internacional
bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
Nova Versão Transformadora
Assim como a virão, se maravilhãrão: assombrárão-se, apressárão-se á fugida.
1848 - Almeida Antiga
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Almeida Recebida
Contudo, quando a contemplaram, ficaram pasmos e fugiram aterrorizados.
King James Atualizada
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Basic English Bible
they saw her and were astounded; they fled in terror.
New International Version
They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
American Standard Version
Comentários