ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
Nova Versão Internacional
Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Atende-me, e ouve-me: lamento-me e rujo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
Nova Versão Transformadora
Está me attento, e ouve-me: voume queixando, e estou rugindo.
1848 - Almeida Antiga
Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
Almeida Recebida
Atende-me e responde-me! Sinto-me perplexo em minha queixa,
King James Atualizada
Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
Basic English Bible
hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
New International Version
Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
American Standard Version
Comentários