pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
Nova Versão Internacional
For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
American Standard Version
I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.
Basic English Bible
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
Almeida Recebida
Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as injúrias dos que te ultrajam caem sobre mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
Nova Versão Transformadora
O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
New International Version
pois me consumiu o zelo que dedico à tua Casa, e sobre mim recaíram os vitupérios dos que te insultam.
King James Atualizada
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o zelo de tua casa me comeo: e as affrontas dos que te affrontão, cahirão sobre mim.
1848 - Almeida Antiga
Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários