Salmos 73:7

Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os olhos deles estão inchados de gordura: superabundam as imaginações do seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.

Nova Versão Transformadora

De gordura inchão seus olhos: sobrepujão as imaginações do coração.

1848 - Almeida Antiga

Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.

Almeida Recebida

Do seu íntimo brota a maldade, assim como da sua mente transbordam todos os ardis.

King James Atualizada

Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.

Basic English Bible

From their callous hearts comes iniquity Syriac (see also Septuagint); Hebrew [Their eyes bulge with fat]; their evil imaginations have no limits.

New International Version

Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.

American Standard Version

Salmos 73

Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
07
Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.