Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
Nova Versão Internacional
Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
Nova Versão Transformadora
Os montes se cubrirão com sua sombra, e seus ramos se fizerão como os cedros de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
Almeida Recebida
Sua sombra cobriu as montanhas, e seus ramos, os cedros altíssimos.
King James Atualizada
The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
Basic English Bible
The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
New International Version
The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
American Standard Version
Comentários