Salmos 80:9

Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.

Almeida Recebida

Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

Basic English Bible

Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.

Nova Versão Transformadora

Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.

New International Version

Limpaste o terreno, e ela lançou suas raízes enchendo a terra toda.

King James Atualizada

Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e assim encheu a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aparelhaste-lhe lugar: e fizeste arraigar suas raizes, e assim encheo a terra.

1848 - Almeida Antiga

Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 80

Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
09
Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,