Salmos 83:8

Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também a Assíria se ligou a eles: foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Tambem Assur se ajuntou com elles: forão por braço aos filhos de Lot, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.

Almeida Recebida

Até a Assíria juntou-se a eles, e emprestou sua força aos descendentes de Ló.

King James Atualizada

Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)

Basic English Bible

Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here.

New International Version

Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah

American Standard Version

Salmos 83

Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
08
Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.