Salmos 83:10

os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

who perished at Endor and became like dung on the ground.

New International Version

os quais pereceram em En-Dor e viraram esterco para serem consumidos pela terra.

King James Atualizada

Os quais foram destruídos em Endor; vieram a servir de estrume para a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que forão desfeitos em Endor: viérão a ser esterco da terra.

1848 - Almeida Antiga

eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

American Standard Version

os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.

Almeida Recebida

os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.

Basic English Bible

Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.

Nova Versão Transformadora

eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 83

Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10
os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.