Salmos 83:8

Também a Assíria se ligou a eles: foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here.

New International Version

Até a Assíria juntou-se a eles, e emprestou sua força aos descendentes de Ló.

King James Atualizada

Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa

Nova Versão Internacional

Tambem Assur se ajuntou com elles: forão por braço aos filhos de Lot, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah

American Standard Version

Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.

Almeida Recebida

também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)

Basic English Bible

A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 83

Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
De Gebal, e de Amom, e de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
08
Também a Assíria se ligou a eles: foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá.)
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
Os quais foram destruídos em Endor; vieram a servir de estrume para a terra.
Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e como a Zalmuna;
Que disseram: Tomemos para nós em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.