Exodo 16:22

No sexto dia recolheram o dobro: dois jarros para cada pessoa; e os líderes da comunidade foram contar isso a Moisés,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, no sexto dia colheram pão em dobro, dois ômeres (jarros) por pessoa; e todos os líderes da comunidade foram comunicar isso a Moisés,

King James Atualizada

E aconteceu que ao sexto dia colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um: e todos os príncipes da congregação vieram, e contaram-no a Moisés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

On the sixth day, they gathered twice as much - two omers That is, possibly about 6 pounds or about 2.8 kilograms for each person - and the leaders of the community came and reported this to Moses.

New International Version

No sexto dia, colheram alimento em dobro, quatro litros para cada um. E os principais da congregação vieram e contaram isso a Moisés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E aconteceo que ao seisto dia colherão pão em dobro, dous Gomer para cada hum: e todos os principes da congregação vierão, e o denunciarão a Moyses.

1848 - Almeida Antiga

Ao sexto dia, colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um; e os principais da congregação vieram e contaram-no a Moisés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.

American Standard Version

And on the sixth day they took up twice as much of the bread, two omers for every person: and all the rulers of the people gave Moses word of it.

Basic English Bible

E aconteceu que, ao sexto dia, colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um; e todos os príncipes da congregação vieram e contaram-no a Moisés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ao sexto dia colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um; pelo que todos os principais da congregação vieram, e contaram-no a Moisés.

Almeida Recebida

No sexto dia, recolheram o dobro do habitual, ou seja, quatro litros para cada pessoa. Então todos os líderes da comunidade se dirigiram a Moisés e o informaram a esse respeito.

Nova Versão Transformadora

No sexto dia pegaram o dobro, isto é, quatro litros para cada pessoa. Os líderes do povo foram e contaram a Moisés o que estava acontecendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 16

Os israelitas fizeram como lhes fora dito; alguns recolheram mais, outros menos.
Quando mediram com o jarro, quem tinha recolhido muito não teve demais, e não faltou a quem tinha recolhido pouco. Cada um recolheu tanto quanto precisava.
"Ninguém deve guardar nada para a manhã seguinte", ordenou-lhes Moisés.
Todavia, alguns deles não deram atenção a Moisés e guardaram um pouco até a manhã seguinte, mas aquilo criou bicho e começou a cheirar mal. Por isso Moisés irou-se contra eles.
Cada manhã todos recolhiam o quanto precisavam, pois quando o sol esquentava, aquilo se derretia.
22
No sexto dia recolheram o dobro: dois jarros para cada pessoa; e os líderes da comunidade foram contar isso a Moisés,
que lhes explicou: "Foi isto que o Senhor ordenou: ´Amanhã será dia de descanso, sábado consagrado ao Senhor. Assem e cozinhem o que quiserem. Guardem o que sobrar até a manhã seguinte` ".
E eles o guardaram até a manhã seguinte, como Moisés tinha ordenado, e não cheirou mal nem criou bicho.
"Comam-no hoje", disse Moisés, "pois hoje é o sábado do Senhor. Hoje, vocês não o encontrarão no terreno.
Durante seis dias vocês podem recolhê-lo, mas, no sétimo dia, o sábado, nada acharão. "
Apesar disso, alguns deles saíram no sétimo dia para recolhê-lo, mas não encontraram nada.