Então o Senhor disse a Moisés: "Até quando vocês se recusarão a obedecer aos meus mandamentos e às minhas instruções?
Nova Versão Internacional
Então, disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Senhor disse a Moisés: - Até quando vocês se recusarão a guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Até quando vocês vão desobedecer às minhas ordens e às minhas leis?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor disse a Moisés: ´Até quando este povo se recusará a obedecer às minhas ordens e instruções?
Nova Versão Transformadora
Então disse Jehovah a Moyses: Até quando refusareis de guardar meus mandamentos, e minhas leis?
1848 - Almeida Antiga
Então disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
Almeida Recebida
Então, admoestou o SENHOR a Moisés: ´Até quando recusareis obedecer aos meus mandamentos e minhas leis?
King James Atualizada
And the Lord said to Moses, How long will you go against my orders and my laws?
Basic English Bible
Then the Lord said to Moses, "How long will you
The Hebrew is plural. refuse to keep my commands and my instructions?New International Version
And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
American Standard Version
Comentários