Exodo 16:28

Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Até quando vocês vão desobedecer às minhas ordens e às minhas leis?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor disse a Moisés: - Até quando vocês se recusarão a guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor disse a Moisés: "Até quando vocês se recusarão a obedecer aos meus mandamentos e às minhas instruções?

Nova Versão Internacional

O Senhor disse a Moisés: ´Até quando este povo se recusará a obedecer às minhas ordens e instruções?

Nova Versão Transformadora

Então disse Jehovah a Moyses: Até quando refusareis de guardar meus mandamentos, e minhas leis?

1848 - Almeida Antiga

Então disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

Almeida Recebida

Então, admoestou o SENHOR a Moisés: ´Até quando recusareis obedecer aos meus mandamentos e minhas leis?

King James Atualizada

And the Lord said to Moses, How long will you go against my orders and my laws?

Basic English Bible

Then the Lord said to Moses, "How long will you The Hebrew is plural. refuse to keep my commands and my instructions?

New International Version

And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

American Standard Version

Exodo 16

E Moisés lhes disse: - Amanhã é dia de descanso, o sábado santo, separado para Deus, o Senhor. Por isso o Senhor deu a seguinte ordem: ´Os que quiserem assar esse alimento no forno, que assem; e os que quiserem cozinhar, que cozinhem. E guardem para o dia seguinte o que sobrar.`
Conforme a ordem de Moisés, todos guardaram para o dia seguinte o que havia sobrado. E não cheirou mal, nem criou bicho.
Moisés disse: - Comam isto hoje, pois é sábado, o dia de descanso separado para Deus, o Senhor. Neste dia vocês não acharão no campo nada de comer.
Recolham esse alimento durante seis dias; porém no sétimo dia, que é o dia de descanso, não haverá alimento no chão.
No sétimo dia algumas pessoas saíram para pegar o alimento, porém não acharam nada.
28
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Até quando vocês vão desobedecer às minhas ordens e às minhas leis?
Lembrem que eu, o Senhor, dei a vocês um dia de descanso e foi por isso que no sexto dia eu lhes dei alimento para dois dias. No sétimo dia fiquem todos onde estiverem; ninguém deverá sair de casa.
Assim, o povo não trabalhou no sétimo dia.
Os israelitas deram àquele alimento o nome de maná . Ele era parecido com uma sementinha branca e tinha gosto de bolo de mel.
Moisés disse: - O Senhor Deus mandou que fossem guardados dois litros de maná para que, no futuro, os nossos descendentes possam ver o alimento que ele nos deu para comermos no deserto, quando nos tirou do Egito.
Então Moisés disse a Arão: - Pegue uma vasilha, ponha nela dois litros de maná e coloque-a na presença de Deus, o Senhor, a fim de ser guardada para os nossos descendentes.