Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
Nova Versão Internacional
Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
Nova Versão Transformadora
Castigando ao zombador, o simple se torna sabio: e ensinando ao sabio, toma a sabedoria.
1848 - Almeida Antiga
Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
Almeida Recebida
Quando o zombador é castigado, a pessoa inexperiente ganha sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém pleno conhecimento.
King James Atualizada
When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
Basic English Bible
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
New International Version
When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
American Standard Version
Comentários