Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
Nova Versão Internacional
O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O homem, que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
Nova Versão Transformadora
O homem que anda errado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
1848 - Almeida Antiga
O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
Almeida Recebida
A pessoa que se desvia do caminho da sensatez na assembleia dos mortos permanecerá.
King James Atualizada
The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
Basic English Bible
Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
New International Version
The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
American Standard Version
Comentários