O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
Nova Versão Internacional
O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um tolo expande toda a sua ira mas o sábio a encobre e reprime.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
Nova Versão Transformadora
Todo seu espirito assoalha o louco: mas o sabio o encobre e reprime.
1848 - Almeida Antiga
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
Almeida Recebida
O insensato expande todas suas paixões, mas o sábio as reprime e acalma sua alma!
King James Atualizada
A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
Basic English Bible
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
New International Version
A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
American Standard Version
Comentários