Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
Nova Versão Internacional
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
Nova Versão Transformadora
Porque por mim se multiplicão teus dias: e annos de vida se te augmentarão.
1848 - Almeida Antiga
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
Almeida Recebida
Porquanto por meu intermédio os teus dias serão multiplicados, e o tempo da tua vida se prolongará.
King James Atualizada
For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
Basic English Bible
For through wisdom
Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew [me] your days will be many, and years will be added to your life.New International Version
For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
American Standard Version
Comentários