Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
Nova Versão Internacional
Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça: repreende o sábio, e amar-te-á.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
Nova Versão Transformadora
Não reprendas ao zombador, para que te não aborreça: reprende ao sabio, e amar-te-há.
1848 - Almeida Antiga
Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
Almeida Recebida
Portanto, não admoestes o escarnecedor, para que não te aborreça; repreende o sábio, e ele te amará!
King James Atualizada
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
Basic English Bible
Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.
New International Version
Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
American Standard Version
Comentários