"Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
Nova Versão Internacional
Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
American Standard Version
Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
Basic English Bible
Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
Almeida Recebida
Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Venham à minha casa todos os ingênuos`, e aos que não têm juízo ela diz:
Nova Versão Transformadora
´Entre, gente tola!` E diz às pessoas que não têm juízo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Let all who are simple come to my house!" To those who have no sense she says,
New International Version
´Vinde todos vós, os incautos!` E aos que não têm bom senso ela convida:
King James Atualizada
Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Qualquer simples, venha se aqui: e aos faltos de entendimento diz.
1848 - Almeida Antiga
´Quem for ingênuo, venha para cá.` E aos que não têm juízo ela diz:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários