Isaias 24:8

O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que exultam, e descansou a alegria da harpa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não se ouve mais o barulho dos pandeiros nem a música alegre das liras; os que faziam festas e cantavam estão calados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O som animado dos tamborins cessou, e já não se ouvem os gritos alegres de celebração; os acordes melodiosos da harpa se calaram.

Nova Versão Transformadora

Já cessou o folguedo dos tamboris, acabou o arroido dos que pulão de prazer: e descansou a alegria da harpa.

1848 - Almeida Antiga

Cessa o folguedo dos tamboris, acaba a algazarra dos jubilantes, cessa a alegria da harpa.

Almeida Recebida

O som festivo e alegre dos tamborins calou-se, o barulho dos que festejavam cessou, a harpa que tocava cheia de júbilo não tange mais.

King James Atualizada

The pleasing sound of all instruments of music has come to an end, and the voices of those who are glad.

Basic English Bible

The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.

New International Version

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

American Standard Version

Isaias 24

A terra será completamente arrasada e totalmente saqueada. Quem falou esta palavra foi o Senhor.
A terra seca-se e murcha, o mundo definha e murcha, definham os nobres da terra.
A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os decretos e quebraram a aliança eterna.
Por isso a maldição consome a terra, e seu povo é culpado. Por isso os habitantes da terra são consumidos pelo fogo, ao ponto de sobrarem pouquíssimos.
O vinho novo vai-se, e a videira murcha; todos os que se divertiam gemem.
08
O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.
Já não bebem vinho entoando canções; a bebida fermentada é amarga para os que a bebem.
A cidade vã está em ruínas; a entrada de cada casa está fechada.
Nas ruas clamam por vinho; toda a alegria chegou ao fim, toda celebração foi eliminada da terra.
A cidade foi deixada em ruínas, sua porta feita em pedaços.
Assim será na terra, entre as nações, como quando se usa a vara na oliveira ou se buscam os restos das uvas após a colheita.