Isaias 28:24

Quando o agricultor ara a terra para o plantio, só faz isso o tempo todo? Só fica abrindo sulcos e gradeando o solo?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, lavra todo dia o lavrador, para semear? Ou todo dia sulca a sua terra e a esterroa?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura lavra todo o dia o lavrador, para semear? ou abre e esterroa todo o dia a sua terra?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, lavra todo o dia o lavrador, para semear? Ou abre e esterroa todo o dia a sua terra?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que o agricultor está sempre lavrando, a fim de semear? Será que ele está sempre abrindo sulcos na terra e desfazendo os torrões?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um homem que está preparando o terreno para semear trigo não gasta todo o seu tempo arando a terra, cavando e remexendo nela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaso o agricultor vive arando a terra, mas nunca semeia? Vive preparando o solo, mas nunca planta?

Nova Versão Transformadora

Porventura lavra todo o dia o lavrador, para semear? ou abre e desterroa todo o dia sua terra?

1848 - Almeida Antiga

Porventura lavra continuamente o lavrador, para semear? Ou está sempre abrindo e esterroando a sua terra?

Almeida Recebida

Porventura o lavrador que semeia lavra sem parar? Fica o tempo todo cavando e gradeando a terra?

King James Atualizada

Is the ploughman for ever ploughing? does he not get the earth ready and broken up for the seed?

Basic English Bible

When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and working the soil?

New International Version

Doth he that ploweth to sow plow continually? doth he [continually] open and harrow his ground?

American Standard Version

Isaias 28

Todas as vezes que vier, os arrastará; passará manhã após manhã, de dia e de noite". A compreensão desta mensagem trará pavor total.
A cama é curta demais para alguém deitar-se, e o cobertor é estreito demais para cobrir-se.
O Senhor se levantará como fez no monte Perazim, mostrará sua ira como no vale de Gibeom, para realizar sua obra, obra muito estranha, e cumprir sua tarefa, tarefa misteriosa.
Agora, parem com a zombaria; caso contrário, as suas correntes ficarão mais pesadas; o Senhor, o Senhor dos Exércitos falou-me da destruição decretada contra o território inteiro.
Ouçam, escutem a minha voz; prestem atenção, ouçam o que eu digo.
24
Quando o agricultor ara a terra para o plantio, só faz isso o tempo todo? Só fica abrindo sulcos e gradeando o solo?
Depois de nivelado o solo, ele não semeia o endro e não espalha as sementes do cominho? Não planta o trigo no lugar certo, a cevada no terreno próprio e o trigo duro nas bordas?
O seu Deus o instrui e lhe ensina o caminho.
Não se debulha o endro com trilhadeira, e sobre o cominho não se faz passar roda de carro; tira-se o endro com vara, e o cominho com um pedaço de pau.
É preciso moer o cereal para fazer pão; por isso ninguém o fica trilhando para sempre. Fazem passar as rodas da trilhadeira sobre o trigo, mas os seus cavalos não o trituram.
Isso tudo vem da parte do Senhor dos Exércitos, maravilhoso em conselhos e magnífico em sabedoria.