Isaias 32:9

Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantai-vos, mulheres que viveis despreocupadamente, e ouvi a minha voz; vós, filhas, que estais confiantes, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz: e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.

Nova Versão Transformadora

Levantai-vos mulheres repousadas, e ouvi minha voz: e vós filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos a minhas palavras.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

Almeida Recebida

Vós, mulheres tão sossegadas, ponde-vos de pé e ouvi a minha voz; filhas cheias de arrogância, dai ouvidos às minhas palavras!

King James Atualizada

Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.

Basic English Bible

You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!

New International Version

Rise up, ye women that are at ease, [and] hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.

American Standard Version

Isaias 32

A mente do precipitado saberá julgar, e a língua gaguejante falará com facilidade e clareza.
O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.
Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: Ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
As artimanhas do homem sem caráter são perversas; ele inventa planos maldosos para destruir com mentiras o pobre, mesmo quando a súplica deste é justa.
Mas o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme.
09
Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!
Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que se sentem seguras, ficarão apavoradas; a colheita de uvas falhará, e a colheita de frutas não virá.
Tremam, vocês, mulheres tranqüilas! Estremeçam, vocês, que se sentem seguras! Arranquem suas vestes, e vistam roupas de lamento na cintura.
Batam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas
e pela terra do meu povo, terra infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteiem por todas as casas cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
A fortaleza será abandonada, a cidade barulhenta ficará deserta, a cidadela e a torre de sentinela se tornarão covis, uma delícia para os jumentos, uma pastagem para os rebanhos,