Isaias 32:9

Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantai-vos, mulheres que viveis despreocupadamente, e ouvi a minha voz; vós, filhas, que estais confiantes, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz: e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!

Nova Versão Internacional

Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.

Nova Versão Transformadora

Levantai-vos mulheres repousadas, e ouvi minha voz: e vós filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos a minhas palavras.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

Almeida Recebida

Vós, mulheres tão sossegadas, ponde-vos de pé e ouvi a minha voz; filhas cheias de arrogância, dai ouvidos às minhas palavras!

King James Atualizada

Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.

Basic English Bible

You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!

New International Version

Rise up, ye women that are at ease, [and] hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.

American Standard Version

Isaias 32

serão ajuizados, entenderão as coisas e poderão falar com clareza e inteligência.
Ninguém dirá que um sem-vergonha é uma pessoa de valor, nem que o malandro merece respeito.
Pois o sem-vergonha diz mentiras e está sempre planejando fazer maldades. O que ele diz a respeito do Senhor é falso; ele faz estas coisas que Deus detesta: nega comida aos que têm fome e água aos que estão com sede.
O malandro faz trapaças; inventa mentiras para prejudicar a causa dos pobres, mesmo quando eles têm razão.
Mas quem é direito faz planos honestos e é correto em tudo o que faz.
09
Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!
Daqui a pouco mais de um ano, vocês ficarão aflitas, pois não haverá colheita de uvas.
Vocês têm tido uma vida sem preocupações, mas agora tremam e fiquem aflitas. Tirem as suas roupas e vistam roupas feitas de pano grosseiro.
Batam no peito em sinal de tristeza; chorem porque as terras boas e as parreiras carregadas de uvas foram destruídas.
Espinheiros e mato crescerão na terra do meu povo. Chorem por causa da cidade que era tão alegre, por causa das casas que estavam cheias de pessoas felizes!
O palácio será abandonado, a cidade ficará vazia, e as fortalezas virarão montes de ruínas para sempre. Ali os jumentos selvagens andarão à vontade, e os rebanhos pastarão.