As estradas estão abandonadas, ninguém viaja por elas. Rompeu-se o acordo, suas testemunhas são desprezadas, não se respeita ninguém.
Nova Versão Internacional
As estradas estão desoladas, cessam os que passam por elas; rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, já não se faz caso do homem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas: ele rompeu a aliança, desprezou as cidades, e a homem nenhum estima.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas; ele rompeu a aliança, desprezou as cidades e a homem nenhum estima.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As estradas estão vazias, ninguém viaja por elas. Os acordos são quebrados, os tratados são desfeitos; ninguém é respeitado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Suas estradas estão desertas; ninguém mais viaja por elas. Quebraram o tratado de paz e não se importam com as promessas que fizeram perante testemunhas; não têm respeito por ninguém.
Nova Versão Transformadora
As estradas estão assoladas, os que passão pelas veredas, parão: desfaz a alliança, despreza as cidades, e a homem nenhum estima.
1848 - Almeida Antiga
As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas; alianças se rompem, testemunhas se desprezam, e não se faz caso dos homens.
Almeida Recebida
As estradas estão desoladas, cessam os que costumavam passar por ela; rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, já não se dá importância ao ser humano.
King James Atualizada
The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.
Basic English Bible
The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses
Dead Sea Scrolls; Masoretic Text [/ the cities] are despised, no one is respected.New International Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: [the enemy] hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
American Standard Version
Comentários