Isaias 33:7

Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.

Nova Versão Transformadora

Eis que seus embaixadores estão vozeando de fora: e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1848 - Almeida Antiga

Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Almeida Recebida

Eis que os heróis pranteiam de fora e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

King James Atualizada

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Basic English Bible

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

New International Version

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

Isaias 33

Senhor, tem misericórdia de nós; pois por ti esperamos! Sê tu a nossa força cada manhã, nossa salvação na hora do perigo.
Diante do trovão da tua voz, os povos fogem; quando te levantas, dispersam-se as nações.
O seu despojo, ó nações, será reunido como fazem os gafanhotos novos; como gafanhotos em nuvem, dele se apoderam os homens.
O Senhor é exaltado, pois habita no alto; ele encherá Sião de retidão e justiça.
Ele será o firme fundamento nos tempos a que você pertence, uma grande riqueza de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do Senhor é a chave desse tesouro.
07
Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.
As estradas estão abandonadas, ninguém viaja por elas. Rompeu-se o acordo, suas testemunhas são desprezadas, não se respeita ninguém.
A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
"Agora me levantarei", diz o Senhor. "Agora eu me erguerei; agora serei exaltado.
Vocês concebem palha, e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.
Os povos serão queimados como se faz com a cal; como espinheiros cortados, serão postos no fogo. "