Isaias 38:4

Então a palavra do Senhor veio a Isaías:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a palavra do Senhor veio a Isaías, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Deus mandou que Isaías

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Isaías recebeu esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

Então veio palavra de Jehovah a Esaias, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:

Almeida Recebida

Contudo, veio a Palavra do SENHOR ao profeta Isaías:

King James Atualizada

Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to Isaiah:

New International Version

Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,

American Standard Version

Isaias 38

Naqueles dias Ezequias ficou doente, à beira da morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: "Assim diz o Senhor: Ponha a casa em ordem, porque você vai morrer; você não se recuperará".
Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor:
"Lembra-te, Senhor, de como tenho te servido com fidelidade e com devoção sincera, e tenho feito o que tu aprovas". E Ezequias chorou amargamente.
04
Então a palavra do Senhor veio a Isaías:
"Vá dizer a Ezequias: ´Assim diz o Senhor, o Deus de seu antepassado Davi: Ouvi sua oração e vi suas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida.
E eu livrarei você e esta cidade das mãos do rei da Assíria. Eu defenderei esta cidade.
" ´Este é o sinal de que o Senhor fará o que prometeu:
Farei a sombra do sol retroceder os dez degraus que ela já cobriu na escadaria de Acaz` ". E a luz do sol retrocedeu os dez degraus que tinha avançado.
Depois de recuperar-se dessa doença, Ezequias, rei de Judá, escreveu o seguinte: