" ´Este é o sinal de que o Senhor fará o que prometeu:
Nova Versão Internacional
Ser-te-á isto da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Este é o sinal que você receberá do Senhor para indicar que ele cumprirá o que prometeu:
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus lhe dará um sinal para provar que vai cumprir a sua promessa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´´Este é o sinal do Senhor de que cumprirá o que prometeu.
Nova Versão Transformadora
E isto te será por sinal de parte de Jehovah, de que Jehovah cumprirá esta palavra que fallou.
1848 - Almeida Antiga
E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
Almeida Recebida
Este é o sinal de que Yahweh fará o que empenhou sua palavra:
King James Atualizada
And Isaiah said, This is the sign the Lord will give you, that he will do what he has said:
Basic English Bible
"'This is the Lord's sign to you that the Lord will do what he has promised:
New International Version
And this shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
American Standard Version
Comentários