Escutem e dêem atenção, não sejam arrogantes, pois o Senhor falou.
Nova Versão Internacional
Ouvi e atentai: não vos ensoberbeçais; porque o Senhor falou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Escutai, e inclinai os ouvidos: não vos ensoberbeçais; porque o Senhor falou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Escutai, e inclinai os ouvidos, e não vos ensoberbeçais; porque o Senhor falou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouçam e prestem atenção: não sejam orgulhosos! Porque o Senhor falou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Povo de Israel, é Deus quem está falando. Sejam humildes e prestem atenção.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouçam e prestem atenção; não sejam arrogantes, pois o Senhor falou.
Nova Versão Transformadora
Escutai, e inclinai os ouvidos, não vos eleveis: porque Jehovah disse.
1848 - Almeida Antiga
Escutai, e inclinai os ouvidos; não vos ensoberbeçais, porque o Senhor falou.
Almeida Recebida
Sendo assim, escutai e prestai atenção! Não sejais arrogantes e teimosos, porquanto Yahweh falou.
King James Atualizada
Give ear and let your ears be open; be not lifted up: for these are the words of the Lord.
Basic English Bible
Hear and pay attention, do not be arrogant, for the Lord has spoken.
New International Version
Hear ye, and give ear; be not proud; for Jehovah hath spoken.
American Standard Version
Comentários