Jeremias 2:29

"Por que vocês fazem denúncias contra mim? Todos vocês se rebelaram contra mim", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

American Standard Version

Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.

Basic English Bible

Por que disputais comigo? Todos vós transgredistes contra mim diz o Senhor.

Almeida Recebida

Por que contendeis comigo? Todos vós transgredistes contra mim, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por que me acusam de fazer o mal? Foram vocês que se rebelaram`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Eu, o Senhor, pergunto: - Qual é a queixa que vocês têm de mim? Vocês todos se revoltaram contra mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que disputais comigo? Todos vós transgredistes contra mim, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me," declares the Lord.

New International Version

Por que lanças contra mim tuas críticas e acusações? Vós todos vos rebelastes contra a minha pessoa` afirma o SENHOR.

King James Atualizada

Porque disputais comigo? todos vós transgredistes contra mim, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque contendeis comigo? todos vosoutros prevaricastes contra mim, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

´Por que vocês querem discutir comigo? Todos vocês transgrediram contra mim`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 2

como uma jumenta selvagem habituada ao deserto, cheirando o vento em seu desejo. Quem é capaz de controlá-la quando está no cio? Os machos que a procuram não precisam se cansar, porque logo encontrarão a que está no mês do cio.
Não deixe que os seus pés se esfolem nem que a sua garganta fique seca. Mas você disse: ´Não adianta! Eu amo os deuses estrangeiros, e continuarei a ir atrás deles`.
"Assim como o ladrão fica envergonhado quando é apanhado em flagrante, também a comunidade de Israel ficará envergonhada: seus reis e oficiais, seus sacerdotes e profetas.
Pois dizem à madeira: ´Você é meu pai` e à pedra: ´Você me deu à luz`. Voltaram para mim as costas e não o rosto, mas na hora da adversidade dizem: ´Vem salvar-nos! `
E onde estão os deuses que você fabricou para si? Que eles venham, se puderem salvá-la na hora da adversidade! Porque os seus deuses são tão numerosos como as suas cidades, ó Judá!
29
"Por que vocês fazem denúncias contra mim? Todos vocês se rebelaram contra mim", declara o Senhor.
"De nada adiantou castigar o seu povo, eles não aceitaram a correção. A sua espada tem destruído os seus profetas como um leão devorador.
"Vocês, desta geração, considerem a palavra do Senhor: "Tenho sido um deserto para Israel? Uma terra de grandes trevas? Por que o meu povo diz: ´Nós assumimos o controle! Não mais viremos a ti`?
Será que uma jovem se esquece das suas jóias, ou uma noiva, de seus enfeites nupciais? Contudo, o meu povo esqueceu-se de mim, por dias sem fim.
Com quanta habilidade você busca o amor! Mesmo as mulheres da pior espécie aprenderam com o seu procedimento.
Nas suas roupas encontrou-se o sangue de pobres inocentes, os quais não foram flagrados arrombando casas. Contudo, apesar de tudo isso,