Jeremias 22:27

Jamais retornarão à terra à qual anseiam voltar".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas à terra da qual eles têm saudades, a ela não tornarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas à terra, para a qual eles levantam a sua alma, para ali tornarem, a ela não tornarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas à terra, para a qual eles levantam a sua alma, para ali tornarem, a ela não tornarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas à terra da qual eles terão saudades, a essa não voltarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês terão saudades da sua terra, porém não voltarão para lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jamais voltarão à terra pela qual anseiam.

Nova Versão Transformadora

E a a terra, a que elles levantão sua alma, para tornarem a ella, a ella não tornarão.

1848 - Almeida Antiga

Mas à terra para a qual eles almejam voltar, para lá não voltarão.

Almeida Recebida

Jamais retornarão à terra para a qual anseiam voltar!`

King James Atualizada

But to the land on which their soul's desire is fixed, they will never come back.

Basic English Bible

You will never come back to the land you long to return to."

New International Version

But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.

American Standard Version

Jeremias 22

O vento conduzirá para longe todos os governantes que conduzem você, e os seus aliados irão para o exílio. Então você será envergonhada e humilhada por causa de todas as suas maldades.
Você que está entronizada no Líbano, que está aninhada em prédios de cedro, como você gemerá quando lhe vierem as dores de parto, dores como as de uma mulher que está para dar à luz!
"Juro pelo meu nome", diz o Senhor, "que ainda que você, Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse um anel de selar em minha mão direita, eu o arrancaria.
Eu o entregarei nas mãos daqueles que querem tirar-lhe a vida, daqueles que você teme, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e dos babilônios
Expulsarei você e sua mãe, a mulher que lhe deu à luz, para um outro país onde vocês não nascerão, e no qual ambos morrerão.
27
Jamais retornarão à terra à qual anseiam voltar".
É Joaquim um vaso desprezível e quebrado, um utensílio que ninguém quer? Por que ele e os seus descendentes serão expulsos e lançados num país que não conhecem?
Ó terra, terra, terra, ouça a palavra do Senhor!
Assim diz o Senhor: "Registrem esse homem como homem sem filhos. Ele não prosperará em toda a sua vida; nenhum dos seus descendentes prosperará nem se assentará no trono de Davi nem governará em Judá".