Perguntaram a Baruque: "Diga-nos, como você escreveu tudo isso? Foi Jeremias quem o ditou a você? "
Nova Versão Internacional
E perguntaram a Baruque, dizendo: Declara-nos, como escreveste isto? Acaso, te ditou o profeta todas estas palavras?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E perguntaram a Baruque, dizendo: Declara-nos agora como escreveste da sua boca todas estas palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E perguntaram a Baruque, dizendo: Declara-nos, agora, como escreveste da sua boca todas estas palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E perguntaram a Baruque: - Diga-nos, por favor, como é que você escreveu todas essas palavras? Foi o profeta que ditou?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então perguntaram: - Diga uma coisa: como é que você escreveu tudo isso? Foi Jeremias que ditou?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Mas, primeiro, diga-nos como você recebeu essas mensagens. Vieram diretamente de Jeremias?`
Nova Versão Transformadora
E perguntárão a Baruch, dizendo: declara-nos agora, com escreveste todas estas palavras de sua boca?
1848 - Almeida Antiga
E disseram a Baruque: Declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. Ele as ditava?
Almeida Recebida
E indagaram a Baruque: ´Dize-nos também, sem demora, como escreveste todas essas palavras. Foi Jeremias quem as ditou a ti?
King James Atualizada
And questioning Baruch, they said, Say now, how did you put all these words down in writing from his mouth?
Basic English Bible
Then they asked Baruch, "Tell us, how did you come to write all this? Did Jeremiah dictate it?"
New International Version
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
American Standard Version
Comentários