Jeremias 36:22

Isso aconteceu no nono mês. O rei estava sentado em seu apartamento do inverno, perto de um braseiro aceso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O rei estava assentado na casa de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Estava então o rei assentado na casa de inverno, pelo nono mês; e estava diante dele um braseiro aceso).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(Estava, então, o rei assentado na casa de inverno, pelo nono mês; e estava diante dele um braseiro aceso.)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei estava sentado em seus aposentos de inverno, pelo nono mês do ano, e diante dele estava um braseiro aceso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Era tempo de frio, e o rei estava no seu palácio de inverno, sentado perto do fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Era final do outono, e o rei estava numa parte do palácio usada durante o inverno, sentado diante de um braseiro para se aquecer.

Nova Versão Transformadora

(Estava então o Rei assentado na casa do inverno, no mez nono: e estava diante delle hum brazeiro acendido.)

1848 - Almeida Antiga

Ora, era o nono mês e o rei estava assentado na casa de inverno, e diante dele estava um braseiro aceso.

Almeida Recebida

O rei estava assentado em seus aposentos de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.

King James Atualizada

Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.

Basic English Bible

It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.

New International Version

Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.

American Standard Version

Jeremias 36

Perguntaram a Baruque: "Diga-nos, como você escreveu tudo isso? Foi Jeremias quem o ditou a você? "
"Sim", Baruque respondeu, "ele ditou todas essas palavras, e eu as escrevi com tinta no rolo. "
Os líderes disseram a Baruque: "Vá esconder-se com Jeremias; e que ninguém saiba onde vocês estão".
Então deixaram o rolo na sala de Elisama, o secretário, e foram ao pátio do palácio real, e relataram tudo ao rei.
O rei mandou Jeudi pegar o rolo, e Jeudi o trouxe da sala de Elisama, o secretário, e o leu ao rei e a todos os líderes que estavam a seu serviço.
22
Isso aconteceu no nono mês. O rei estava sentado em seu apartamento do inverno, perto de um braseiro aceso.
Assim que Jeudi terminava de ler três ou quatro colunas, o rei as cortava com uma faca de escrivão e as atirava no braseiro, até que o rolo inteiro foi queimado no braseiro.
O rei e todos os seus conselheiros que ouviram todas aquelas palavras não ficaram alarmados nem rasgaram as suas roupas, lamentando-se.
Embora Elnatã, Delaías e Gemarias tivessem insistido com o rei que não queimasse o rolo, ele não quis ouvi-los.
Em vez disso, o rei ordenou a Jerameel, filho do rei, Seraías, filho de Azriel, e Selemias, filho de Abdeel, que prendessem o escriba Baruque e o profeta Jeremias. Mas o Senhor os tinha escondido.
Depois que o rei queimou o rolo que continha as palavras que Jeremias ditou e Baruque escreveu, o Senhor dirigiu esta palavra a Jeremias: