Ezequiel 23:43

Então eu disse a respeito daquela que fora destruída pelo adultério: ´Que agora a usem como prostituta, pois isso é tudo o que ela é`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse eu da envelhecida em adultérios: continuará ela em suas prostituições?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu disse a respeito da mulher envelhecida em adultérios: ´Agora ela vai continuar com as suas prostituições!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E eu disse a mim mesmo que eles estavam usando como prostituta uma mulher gasta pelo adultério.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu disse: ´Se eles querem mesmo ter relações com prostitutas velhas e acabadas como essas, que tenham!`.

Nova Versão Transformadora

Então disse a a envelhecida em adulterios: agora acabarão de fornicar suas fornicações.como tambem ella.

1848 - Almeida Antiga

Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.

Almeida Recebida

Então Eu disse a respeito daquela que fora completamente destruída pelos adultérios aos quais se entregou: Que agora a usem como prostituta; que um se contamine com a imundícia do outro!

King James Atualizada

Then I said ... now she will go on with her loose ways.

Basic English Bible

Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'

New International Version

Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she [with them].

American Standard Version

Ezequiel 23

Também me fizeram isto: ao mesmo tempo contaminaram o meu santuário e profanaram os meus sábados.
No mesmo dia em que sacrificavam seus filhos a seus ídolos, elas entravam em meu santuário e o profanavam. Foi isso que elas fizeram em minha casa.
"Elas até enviaram mensageiros atrás de homens, que vieram de bem longe, e, quando eles chegaram, você se banhou para recebê-los, pintou os olhos e pôs suas jóias.
Você se sentou num belo sofá, tendo à frente uma mesa, na qual você havia colocado o incenso e o óleo que me pertenciam.
"O ruído de uma multidão despreocupada estava em torno dela; sabeus foram trazidos do deserto junto com homens do povo, e eles puseram braceletes nos braços da mulher e da sua irmã e belíssimas coroas na cabeças delas.
43
Então eu disse a respeito daquela que fora destruída pelo adultério: ´Que agora a usem como prostituta, pois isso é tudo o que ela é`.
E eles dormiram com ela. Dormiram com aquelas mulheres lascivas, Oolá e Oolibá, como quem dorme com uma prostituta.
Mas justos as condenarão ao castigo que merecem as mulheres que cometem adultério e derramam sangue, porque são adúlteras e há sangue em suas mãos.
"Assim diz o Soberano Senhor: Que uma multidão as ataque e que elas sejam entregues ao pavor e ao saque.
A multidão as apedrejará e as retalhará à espada; matarão seus filhos e suas filhas e destruirão suas casas, incendiando-as.
"Dessa maneira darei fim à lascívia na terra, para que todas as mulheres fiquem advertidas e não imitem vocês.