Ezequiel 24:5

apanhe o melhor do rebanho. Empilhe lenha debaixo dela para os cozinhar; faça-a ferver a água e cozinhe tudo o que está na panela.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pega do melhor do rebanho e empilha lenha debaixo dela; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os ossos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pega no melhor do rebanho, e queima também os ossos debaixo dela; fá-la ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pega no melhor do rebanho e queima também os ossos debaixo dela; fá-la ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pegue isso dos melhores animais do rebanho. Empilhe lenha debaixo da panela, deixe ferver bem e cozinhe os ossos dentro dela.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pegue a carne do melhor carneiro e amontoe lenha debaixo da panela. Deixe a água ferver; ferva os ossos e a carne.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Use somente as melhores ovelhas do rebanho e amontoe lenha no fogo sob a panela. Faça a água ferver e cozinhe os ossos com a carne.

Nova Versão Transformadora

Do gado escolhido toma, e acende tambem os ossos debaixo delia: a faze bem ferver; e assim seus ossos se cozerão nella.

1848 - Almeida Antiga

Escolhe o melhor do rebanho, ajunta um montão de lenha debaixo da caldeira dos ossos; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.

Almeida Recebida

Pega o melhor carneiro do rebanho. Empilha lenha suficiente debaixo da panela para cozinhar até os ossos; faze-a ferver bem e observa este teu cozido.

King James Atualizada

Take the best of the flock, put much wood under it: see that its bits are boiling well; let the bones be cooked inside it.

Basic English Bible

take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.

New International Version

Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.

American Standard Version

Ezequiel 24

No décimo dia do décimo mês do nono ano, a palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
"Filho do homem, registre esta data, a data de hoje, porque o rei da Babilônia sitiou Jerusalém exatamente neste dia.
Conte a essa nação rebelde uma parábola e diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: " ´Ponha a panela para esquentar; ponha-a para esquentar e coloque água nela.
Ponha dentro dela pedaços de carne, os melhores pedaços da coxa e da espádua. Encha-a com o melhor desses ossos;
05
apanhe o melhor do rebanho. Empilhe lenha debaixo dela para os cozinhar; faça-a ferver a água e cozinhe tudo o que está na panela.
" ´Porque assim diz o Soberano Senhor: " ´Ai da cidade sanguinária, da panela que agora tem uma crosta, cujo resíduo não desaparecerá! Esvazie-a pedaço por pedaço, sem sorteá-los.
" ´Pois o sangue que ela derramou está no meio dela: Ela o derramou na rocha nua; não o derramou no chão, onde o pó o cobriria.
Para atiçar a minha ira e me vingar, pus o sangue dela sobre a rocha nua, para que ele não fosse coberto.
" ´Portanto assim diz o Soberano Senhor: " ´Ai da cidade sanguinária! Eu também farei uma pilha de lenha, uma pilha bem alta.
Por isso amontoem a lenha e acendam o fogo. Cozinhem bem a carne, misturando os temperos; e reduzam os ossos a cinzas.