Destruirei todo o seu rebanho, junto às muitas águas, as quais não serão mais agitadas pelo pé do homem nem serão enlameadas pelos cascos do gado.
Nova Versão Internacional
Farei perecer todos os seus animais ao longo de muitas águas; pé de homem não as turbará, nem as turbarão unhas de animais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E exterminarei todos os seus animais sobre as muitas águas; nem as turbará mais pé de homem, nem as turbarão unhas de animais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E exterminarei todos os seus animais sobre as muitas águas; nem as turbará mais pé de homem, nem as turbarão unhas de animais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Destruirei todos os seus animais junto às muitas águas, que nunca mais serão turvadas por pés humanos ou por cascos de animais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Destruirei o seu gado em todos os bebedouros, e não haverá mais gente nem gado para sujar a água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Acabarei com todos os seus rebanhos que pastam junto aos riachos. Nunca mais nem pessoas nem animais levantarão lama naquelas águas com seus pés.
Nova Versão Transformadora
E destruirei todos seus animaes de sobre as muitas aguas: nem as turbará mais pé de homem, nem as turbarão unhas de animaes.
1848 - Almeida Antiga
Exterminarei também todos os seus animais de junto às muitas águas; não as turvará mais pé de homem, não as turvarão unhas de animais.
Almeida Recebida
Exterminarei todo o rebanho, próximo às muitas águas, as quais são serão mais agitadas pelo caminhar das pessoas, nem turvadas pelos cascos dos animais.
King James Atualizada
And I will put an end to all her beasts which are by the great waters, and they will never again be troubled by the foot of man or by the feet of beasts.
Basic English Bible
I will destroy all her cattle from beside abundant waters no longer to be stirred by the foot of man or muddied by the hooves of cattle.
New International Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
American Standard Version
Comentários