Ezequiel 37:10

Profetizei conforme a ordem recebida, e o espírito entrou neles; eles receberam vida e se puseram de pé. Era um exército enorme!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Profetizei como ele me ordenara, e o espírito entrou neles, e viveram e se puseram em pé, um exército sobremodo numeroso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E profetizei como ele me deu ordem: então o espírito entrou neles e viveram, e se puseram em pé, um exército grande em extremo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E profetizei como ele me deu ordem; então, o espírito entrou neles, e viveram e se puseram em pé, um exército grande em extremo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Profetizei como ele me havia ordenado. O espírito entrou neles, eles viveram e se puseram em pé. Formavam um exército, um enorme exército.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então profetizei conforme a ordem que eu havia recebido. A respiração entrou nos corpos, e eles viveram de novo e ficaram de pé. Havia tanta gente, que dava para formar um enorme exército.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Anunciei a mensagem, como ele me havia ordenado, e espírito entrou nos corpos. Todos eles voltaram à vida e se levantaram, e formavam um grande exército.

Nova Versão Transformadora

E prophetizei como me mandára: então o espirito entrou nelles, e vivérão, e se puzérão sobre seus pés, hum grandissimo exercito.

1848 - Almeida Antiga

Profetizei, pois, como ele me ordenara; então o fôlego da vida entrou neles e viveram, e se puseram em pé, um exército grande em extremo.

Almeida Recebida

Fiz como me fora ordenado e profetizei, e, no mesmo instante, o fôlego da vida entrou naqueles corpos; e eles ganharam vida e se colocaram em pé. E havia tanta gente reunida ali que dava para formar exército sem medida.

King James Atualizada

And I gave the word at his orders, and breath came into them, and they came to life and got up on their feet, a very great army.

Basic English Bible

So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet - a vast army.

New International Version

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

American Standard Version

Ezequiel 37

Assim diz o Soberano Senhor a estes ossos: Farei um espírito entrar em vocês, e vocês terão vida.
Porei tendões em vocês e farei aparecer carne sobre vocês e os cobrirei com pele; porei um espírito em vocês, e vocês terão vida. Então vocês saberão que eu sou o Senhor` ".
E eu profetizei conforme a ordem recebida. E, enquanto profetizava, houve um barulho, um som de chocalho, e os ossos se juntaram, osso com osso.
Olhei, e os ossos foram cobertos de tendões e de carne, e depois de pele, mas não havia espírito neles.
A seguir ele me disse: "Profetize ao espírito; profetize, filho do homem, e diga-lhe: ´Assim diz o Soberano Senhor: Venha desde os quatro ventos, ó espírito, e sopre dentro desses mortos, para que vivam` ".
10
Profetizei conforme a ordem recebida, e o espírito entrou neles; eles receberam vida e se puseram de pé. Era um exército enorme!
Então ele me disse: "Filho do homem, esses ossos são toda a nação de Israel. Eles dizem: ´Nossos ossos se secaram e nossa esperança se foi; fomos exterminados`.
Por isso profetize e diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: Ó meu povo, vou abrir os seus túmulos e fazê-los sair; trarei vocês de volta à terra de Israel.
E, quando eu abrir os seus túmulos e os fizer sair, vocês, meu povo, saberão que eu sou o Senhor.
Porei o meu Espírito em vocês, e vocês viverão, e eu os estabelecerei em sua própria terra. Então vocês saberão que eu, o Senhor, falei, e o fiz seus companheiros, palavra do Senhor` ".
Esta palavra do Senhor veio a mim: