E, quando eu abrir os seus túmulos e os fizer sair, vocês, meu povo, saberão que eu sou o Senhor.
Nova Versão Internacional
Sabereis que eu sou o Senhor, quando eu abrir a vossa sepultura e vos fizer sair dela, ó povo meu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sabereis que eu sou o Senhor, quando eu abrir as vossas sepulturas, e vos fizer sair das vossas sepulturas, ó povo meu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sabereis que eu sou o Senhor, quando eu abrir as vossas sepulturas e vos fizer sair das vossas sepulturas, ó povo meu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês saberão que eu sou o Senhor, quando eu abrir as sepulturas de vocês e os fizer sair delas, ó povo meu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu vou abrir os túmulos onde o meu povo está sepultado e vou tirá-los para fora; aí ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando isso acontecer, meu povo, vocês saberão que eu sou o Senhor.
Nova Versão Transformadora
E sabereis que eu sou Jehovah, quando eu abrir vossas sepulturas, e vos fizer subir de vossas sepulturas, o povo meu.
1848 - Almeida Antiga
E quando eu vos abrir as sepulturas, e delas vos fizer sair, ó povo meu, sabereis que eu sou o Senhor.
Almeida Recebida
E no dia em que Eu vos libertar do vosso lugar de morte e vos fizer sair, compreendereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR Deus, ó povo meu!
King James Atualizada
And you will be certain that I am the Lord by my opening the resting-places of your dead and making you come up out of your resting-places, O my people.
Basic English Bible
Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
New International Version
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
American Standard Version
Comentários