Ezequiel 47:7

Quando ali cheguei, vi muitas árvores em cada lado do rio.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia grande abundância de árvores, de um e de outro lado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tornando eu, eis que à margem do ribeiro havia uma grande abundância de árvores, de uma e de outra banda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tornando eu, eis que à margem do ribeiro havia uma grande abundância de árvores, de uma e de outra banda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando cheguei lá, eis que à margem do rio havia grande abundância de árvores, dos dois lados do rio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando cheguei lá, vi que havia muitas árvores nos dois lados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao voltar, fiquei surpreso de ver muitas árvores que cresciam dos dois lados do rio.

Nova Versão Transformadora

E tornando eu, eis que a a borda do ribeiro havia grande multidão de arvores, de huma e de outra banda.

1848 - Almeida Antiga

Tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia árvores em grande número, de uma e de outra banda.

Almeida Recebida

Assim que cheguei, notei muitas árvores em cada lado do rio.

King James Atualizada

And he took me back, and I saw at the edge of the river a very great number of trees on this side and on that.

Basic English Bible

When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.

New International Version

Now when I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

American Standard Version

Ezequiel 47

Ele então me levou para fora, pela porta norte, e conduziu-me pelo lado de fora até a porta externa que dá para o leste, e a água fluía do lado sul.
O homem foi para o lado leste com uma linha de medir na mão, e, enquanto ia, mediu quinhentos metros e levou-me pela água, que batia no tornozelo.
Ele mediu mais quinhentos e levou-me pela água, que batia na cintura. Mediu mais quinhentos e levou-me pela água, que chegava ao joelho.
Mediu mais quinhentos, mas agora era um rio que eu não conseguia atravessar, porque a água havia aumentado e era tão profunda que só se podia atravessar a nado; era um rio que não se podia atravessar andando.
Ele me perguntou: "Filho do homem, você vê isto? " Levou-me então de volta à margem do rio.
07
Quando ali cheguei, vi muitas árvores em cada lado do rio.
Ele me disse: "Esta água flui na direção da região situada a leste e desce até a Arabá, onde entra no Mar. Quando deságua no Mar, a água ali será saneada.
Por onde passar o rio haverá todo tipo de animais e de peixes. Porque essa água flui para lá e saneia a água salgada; de modo que onde o rio fluir tudo viverá.
Pescadores estarão ao longo do litoral; desde En-Gedi até En-Eglaim haverá locais próprios para estender as redes. Os peixes serão de muitos tipos, como os peixes do mar Grande.
Mas os charcos e os pântanos não ficarão saneados; serão deixados para o sal.
Árvores frutíferas de toda espécie crescerão em ambas as margens do rio. Suas folhas não murcharão e os seus frutos não cairão. Todo mês produzirão, porque a água vinda do santuário chega a elas. Seus frutos servirão de comida, e suas folhas de remédio".