Agora, pois, vou expor a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes; ninguém a livrará das minhas mãos.
Nova Versão Internacional
Agora, descobrirei as suas vergonhas aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus namorados, e ninguém a livrará da minha mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, agora, descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus namorados, e ninguém a livrará da minha mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora descobrirei as suas vergonhas aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora vou deixá-la completamente nua na frente dos seus amantes, e ninguém a livrará do meu poder.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu a deixarei nua em público, à vista de todos os seus amantes. Ninguém será capaz de livrá-la de minhas mãos.
Nova Versão Transformadora
E agora descubrirei sua loucura perante os olhos de seus rufiões, e ninguem a livrará de minha mão.
1848 - Almeida Antiga
E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
Almeida Recebida
Agora, pois, descobrirei a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes; e ninguém terá o poder de livrá-la das minhas mãos.
King James Atualizada
And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand.
Basic English Bible
So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
New International Version
And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.
American Standard Version
Comentários