Traíram ao Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.
Nova Versão Internacional
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos: agora a lua nova os consumirá com as suas porções.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá com as suas porções.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Foram infiéis ao Senhor, porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Foram infiéis ao Senhor, e os seus filhos são ilegítimos . Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Traíram a honra do Senhor ao gerar filhos que não lhe pertencem. Agora, por ocasião da lua nova, serão devorados, juntamente com sua riqueza.
Nova Versão Transformadora
Aleivosamente se ouvérão contra Jehovah; porque gerárão filhos estranhos: agora a lua nova os consumirá com suas porções.
1848 - Almeida Antiga
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
Almeida Recebida
Eis que traíram o SENHOR; e os seus filhos não são legítimos. Agora, pois, suas festas de lua nova os consumirá juntamente com todos os seus bens e propriedades.
King James Atualizada
They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
Basic English Bible
They are unfaithful to the Lord; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour
Or [Now their New Moon feasts / will devour them and] their fields.New International Version
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
American Standard Version
Comentários